NL - België Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2 FR - Belgique Mode d’emploi et d’installation p. 6 France
DE 10ALLGEMEINE INFORMATIONEN• Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme und Installation der Dunstabzugshaube aufmerksam durch.• Dieses Gerä
DE 11Wirkung HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt fürmehrere Geräteausführungen. Es ist möglich,daß einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind,
DE 12BeleuchtungDrücken Sie auf die Taste ④ um die Beleuchtung ein- und auszuschalten. Die Beleuchtung kann immer gebraucht werden, auch wenn der Vent
DE 13Ersatz der SpotsDie Dunstabzugshaube für Wartungsarbeiten spannungslos machen und die Lampen abkühlen lassen.An beide Seiten befinden sich ein Be
EN 14GENERAL INFORMATION• Please read these operating instructions carefully. They contain information about installation, operation, safety and main
EN 15UseNOTE: These operating instructions apply toseveral appliance models It is possible thatindividual features are described which do notapply to
EN 16IlluminationTo activate the lights press button ④. The lights will switch on at full power. Lighting can be activated independently from the moto
EN 17Replacing the lampsPlease allow the lights to cool down sufficiently before touching them. Cover and protect delicate surfaces underneath the hoo
NL 18ALGEMENE INFORMATIE• Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor de installatie en ingebruikname van dit toestel.• Dit toestel is uitslui
NL 19GEBRUIKLet op:Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toep
BE 2ALGEMENE INFORMATIE• Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie en ingebruikname van dit toestel.• Dit toestel is enkel geschik
NL 20Wanneer de halogeenlampen zijn ingeschakeld kunt u ze dimmen door toets ④ ingedrukt te houden. Om de verlichting in of uit te schakelen drukt u o
NL 21VERVANGEN VAN DE LAMPVerwijder eerst de steker uit het stopcontact of schakel de stroomgroep uit. Laat de lampen voldoende afkoelen voordat deze
22Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions830 - 831 840- 841
23Elektrisch schema - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Electrical scheme830 – 831 – 840 - 841
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen.NOVY SA se réserve
GARANTIEVOORWAARDEN - LES CONDITIONS DE GARANTIE - DIE GARANTIEBEDINGUNGEN - WARRENTY CONDITIONSBELGIË Novy damkappen worden met de grootst mogelijk
Waarborgcertificaat NOVY dampkappenCertificat de garantie hottes NOVY Garantie Zertifikat NOVY dunsthauben Warrenty certificate NOVY hoods De garantievo
BE 3Gebruik OPMERKING: deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het toestel. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschrev
BE 4Verlichting Om de verlichting in of uit te schakelen drukt u op toets ④. De verlichting schakelt steeds op vol vermogen aan en kan gebruikt worden
BE 5Vervanging van de lampenVoor iedere interventie het toestel elektrisch ontkoppelen en de lampen voldoende laten afkoelen. • de onderplaat (a) m
FR 6INFORMATIONS GENERALES• Veuillez lire les instructions attentivement avant de procéder, au montage de l’appareil.• La mise en place de cet appar
FR 7Fonctionnement REMARQUE: Cette notice de montage vautpour plusieurs modèles. Certains équipements,qui ne s’appliquent pas à votre appareil,peuvent
FR 8EclairageEnfoncez touche ④ pour la mise en marche ou l’arrêt de l’éclairage. L’éclairage fonctionne indépendamment du ventilateur.Diminuer l’inten
FR 9Remplacement des lampesAvant toute intervention, débrancher la hotte du réseau électrique à l’avance. Laisser refroidir les lampes suffisamment.Il
Comments to this Manuals